Hobby/日本語

[번역] 스즈미야 하루히 OST - Lost my music!

Cloud Travel 2011. 5. 25. 15:50


Lost my music!

星空見上 だけの ヒカリ えて

호시소라미아게 와타시타케노 히카리 오시에테

별 하늘을 보며, 나만의 빛을 가르쳐줘...

 

彼方 どこで といるのでしょう?

아나타하 이마 도코데 다레토이루노데쇼우

너는 지금 어디서 누구와 있는거니?

 

しくしてる コト うとさみしくなって

타노시쿠니테루 코토 오모우토 사미시쿠낫테

즐겁게 있을 것을 생각하니 쓸쓸해져...

 

一緒  シネマ 一人きりで 

이잇쇼니 미타 시네마 히토리키리데 나가스

함께 봤던 시네마, 혼자서만 흘려보내내...

 

大好きな すぎて きたくなるの

다이스키나히토가 토오이 토오스기테 나키타쿠나루노

소중한 사람이 멀리, 너무 멀어서 울고 싶어.

 

明日  めたらほら希望まれるかも~ Good night!

아시타 메가 사메타라, 호라 키보가 우마레루카모 Good night!

내일 잠에서 깨어난다면, 이렇게 희망이 생겨날지도~ Good night!! (잘자!)

 

I still, I stil, l I love you! I’m waiting waiting forever!

I still, I stil, l I love you! I’m waiting waiting forever!

I still, I stil, l I love you! I’m waiting waiting forever!

 

I still, I stil, l I love you! まらないのよ。 Hi!!

I still, I stil, l I love you! まらないのよ。 Hi!!

I still, I stil, l I love you! まらないのよ。 Hi!!

 

いの ふちで  れる いでの One day!

네무이노 후치데 유메가 쿠레루 오모이데노 One day!

잠의 가장자리에서 꿈이 주는 추억의 One day!(하루)

 

彼方 言葉には  ウソがあった

아나타노 코토바니하 스코시 우소가 아앗타

너의 말에는 조금 거짓말이 있었어...

 

さない よと キミだけだときしめたのに

하나사나이 요토 키미다케토, 다키시메타노니

놓지 않아. 나에게 너뿐이라고, 꼭 안았는데...

 

約束 フワリと  えた

야쿠소쿠가 후와리토 쿠라이 요루니 키에타

약속이 두둥실하고 어두운 밤으로 사라졌다...

 

大好きな いつもいつまでも してまう

다이스크나히토하 이츠모, 이츠마데모 사가시테모우

소중한 사람은 언제나, 언제까지라도 찾아 낼거야.

 

きっと めても まだ  じたいMorning!!

킷토 메가 사메테모 마다 마보로시오 칸지타이 Moring!!

분명 잠에서 깨어나도 계속 환상을 느끼고 싶어, Moring!!(벌써 아침이야!!)

 

I still, I stil, l I love you! I’m making making my music!

I still, I stil, l I love you! I’m making making my music!

I still, I stil, l I love you! I’m making making my music!

 

I still, I stil, l I love you! もう えないの? No!!

I still, I stil, l I love you! もう えないの? No!!

I still, I stil, l I love you! 이제 만날 수 없니? No!!(아니!!)



------------------------------------------------------------

예전에 노트에 공부하면서 해석해 놓은 공책을 발견해서...

일단 새로운 해석보다 예전에 했던 것부터 올려요!

Lost my music~ 가사가 참 좋아요~

음악처럼 아름 답게 했던 사랑의 헤어짐에서도

사랑했던 그 사람을 잊지못하고 계속 사랑하면서 희망을 가지는 스토리의 노래~

정말 좋아합니다^^~

그러고보니... 스즈미야 하루히의 분열!!

드디어 완결이 났답니다~ 어서 사러가야지!!