Listen!!
(K-ON 2기 End Thema Song)
It's deep deep 心のお深
It's deep deep 코코로노 오후카쿠
It's deep deep 마음속 약간 깊은 곳
何にも響かなかったサンクチュアリは
나니모 히비카나캇타 산쿠츄아리와
아무것도 안 울리던 생츄어리(안식처)에
(여기서 は는 “場”의 의미로 장소를 나타냄)
heat heat 火がついちゃったから戻れない
heat heat 히가츠이챳타카라 모도레나이
heat heat 불이 붙었으니 되돌릴 수 없어
it's shock shock 衝撃発信して
it's shock shock 쇼우게키 핫신시테
it's shock shock 충격을 발산하며
どこまでも 一緒に行こうよ
도코마데모 잇쇼니 이코우요
어디까지나 함께 가자고
The rock rock 音の嵐 津波、誘い合う
The rock rock 오토노아라시 츠나미, 사소이아우
The rock rock 소리의 폭풍과 해일을 끌어내자
落としたピック、 折れたスティック。全然問題ない
오토시타핏쿠, 오레타스팃쿠. 젠젠몬다이나이
떨어뜨린 피크, 부러진 스틱. 전혀 문제 없어
同じサウンドの中にいる。 それが実は奇跡
오나지 사운도노 나카니이루. 소레가지츠와키세키
똑같은 소리의 가운데 있어. 그것이 진정한 기적
We'll sing 歌うよ 感じる そのまま
We'll sing 우타우요 칸지루 소노마마
We'll sing 노래 할게 느껴지는 그대로
どんなに小さくても 世界でひとつの歌
돈나니치이사쿠테모 세카이데히토츠노우타
아무리 작다 해도 세계에 하나뿐인 노래
今日死んでも悔やまないってくらい
쿄우신데모 쿠야마나잇테 쿠라이
오늘 죽어도 후회없을 정도로
全力で生きたいんだ
젠료쿠데이키타인다
전력으로 살아갈거야
放て passionate
하낫테 passionate
내뿜어 passionate
私たち, The これがPRECIOUS Heart Beat
와타시다치, The 코레가PRECIOUS Heart Beat
우리들, The 이것이PRECIOUS Heart Beat
歌うよ
우타우요
노래할래
==== 간주중 ===
Non sweet sweet 甘い言葉より
Non sweet sweet 아마이코토바요리
Non sweet sweet 달콤한 얘기보다
本音が心地いいでしょ Touch of mind
혼네가 코코치이이데쇼 Touch of mind
음색이 마음에 들어 Touch of mind
そう wit wit きかせて楽しくね ずっといつも
소우 wit wit 키카세테 타노시쿠네 즛토이츠모
그래 wit wit 들려줘 즐겁게 평생
Non stop stop 生まれる思いは
Non stop stop 우마레루오모이와
Non stop stop 태어나는 마음은
光より先を急いでいる
히카리요리사키오이소이데이루
빛보다 서둘러 앞을 나아가
The rock rock 音でつかまえて 伝えなきゃ
The rock rock 오토데츠카마에테 츠타에나캬
The rock rock 소리로 붙잡아서 전하야만 해
走るリズム 狂ったチューニング、 全部想定内
하시루리즈무 쿠룻타츄닝 젠부 소오테이나이
달리는 리듬 어긋난 튜닝 전부 예상한거야
同じ夢選んでる それが明日へのパワー
오나지유메 에라은데루 소레가아스에노파와
똑같은 꿈을 정하려하는 그것이 내일로의 파워
We'll shout 叫ぶよ awayなステージでも
We'll shout 사케부요 away나스테지데모
We'll shout 외칠거야 away의 스테이지라도
どんなに怖くても ひとりきりじゃないから
돈나니 코와쿠테모 히토리키리쟈나이카라
아무리 무서워도 혼자는 아니니까
未完成だってかまわない
미칸세이닷테 카마와나이
미완성이라도 괜찮아
本気奏でたいんだ
혼키 카나데타인다
진심으로 연주하고파
届け truthfulness
토도케 truthfulness
닿아라 truthfulness
やっと逢えた、The これがTREASURE Heart Beat
얏토 아에타, The 코레가TREASURE Heart Beat
드디어 만났어, The 이것이TREASURE Heart Beat
=== 간주중 ===
We want to know...to live...to love
We want to know...to live...to love
We want to know...to live...to love
数え切れない祈り
카조에 키레나이 이노리
셀 수도 없는 기도
声にして 羽にして Can Fly High High High High AH -
코에니시테 하네니시테 Can Fly High High High High AH -
소리내면서 날개를 펴고 Can Fly High High High High AH -
We'll sing 歌うよ 感じる そのまま
We'll sing 우타우요 칸지루 소노마마
We'll sing 노래 할게 느껴지는 그대로
どんなに小さくても 世界でひとつの歌
돈나니치이사쿠테모 세카이데히토츠노우타
아무리 작다 해도 세계에 하나뿐인 노래
今日死んでも悔やまないってくらい
쿄우신데모쿠야마나잇테쿠라이
오늘 죽어도 후회 없을 정도로
全力で生きたいんだ
젠료쿠데이키타인다
전력으로 살아갈 거야
放て passionate
하낫테 passionate
내뿜어 passionate
私たち, The これがPRECIOUS Heart Beat
와타시다치, The 코레가PRECIOUS Heart Beat
우리 모두들, The 이것이PRECIOUS Heart Beat
歌うよ
우타우요
노래 할래
TREASURE Heart Beat
TREASURE Heart Beat
TREASURE Heart Beat
Listen!!
Listen!!
Listen!!
---------------------------------------------------------
단어
響「ひび」く 울리다
衝撃「しょうげき」 충격
発信「はっしん」する 발산하다
誘「さそ」い会「あ」う 끌어내다
津波「つなみ」 해일
折「お」れる 부러지다
奇跡「奇跡」 기적
悔「く」やむ 후회하다
放「はな」つ 내보내다. 발하다.
本音「ほんね」 원음
狂「くる」う 미치다. 어긋나다. 고장나다.
選「えら」ぶ 고르다
奏「かな」でる 연주하다
数え切れない 셀 수 없다
----------------------------------------------------------
음... 제가 좋아하는 노래중에 하나입니다~
가사의 정확한 해석은 안댔어도 느낌이 왔던 노래라고나 할까??=ㅅ=?? 한 80%해석되니깐 그렇겟죠??
이 노래 해석하면서 느낀게... 일본어 단어보다 영어단어를 더 모르겠다는거...;;
그리고 제 해석과 가사가 다른 곳과 다를 수도 있어요~
해석이야 자신 스타일이니깐 그렇다치고~ (저는 최대한 노래하나가 스토리로 이어지게끔 한답니다~)
제가 노래 가사는 제가 여러 사이트에서 가져온 뒤에 분석을 합니다.
분석하다보면 먼가 다른 곳이 있어요. 가사집이 없는 관계로 저는 제 귀를 믿고, 다른사이트와 다르더라도
제 귀에 들리는데로 가사를 수정한뒤에 해석을 한답니다.
먼가 좀 다른건 이해해주시고 아예다른건 좀-_-;; 뎃글로 지적좀...