사랑하던 옛 연인을 생각하며...
자신이 해주지 못한 일을 후회하며, 자신이 해주지 못한 일을 옛 연인의 현재 남자가 해주길 바라는 노래입니다.
※ 노래 진행과 상관없이 문장 단위로 해석한 것이며, 의역이 상당히 포함 될 수 있습니다.
※ 중간중간 음악을 위해 생략된 것은 ( )로 작성햇으며, 실제 노래에는 나오지 않는 부분입니다.
※ 맨 아래 작성된 문법적 요소는 노래를 해석할 때 꼭 필요한 요소만 작성합니다.
※ 오타 지적과 의역에 대한 문의는 환영하지만, 의역에 대한 해석적이 잘못됬다는 지적은 삼가해 주십시요.
----------------------------------------------------------------
Same bed but it feels just a little bit bigger now.
같은 침대지만, 지금은 조금 크다고 느껴져...
Our song on the radio but it don't sound the same.
우리의 노래가 라디오에서 나오지만, 같은 노래가 아니야...
When our friends talk about you, all it does is just tear me down.
친구들이 너에 대해서 물을 때마다, 이 모든 것이 나에게 상처를 입혀...
Cuase my heart breaks a little when I hear your name.
왜냐하면 너의 이름을 들으면, 내 마음이 무너져 내리거든...
It all just sounds like too young to realize.
이 모든 것이 너무 어려서 알지 못했다고 내게 말해주고 있어...
That I should've bought you flowers, and held your hands,
sholud've gave you all my hours, when I had the chance.
내가 기회를 갖고 있었을 때 너에게 꽃을 선물하고,
너의 손을 잡아주고, 내 모든 시간을 주었어야 했는데...
Take you to every party, Cause all you wanted to do was dance.
너가 춤추는 것을 원했기 때문에, 모든 파티에 너와 함께 갔어.
Now my baby is dancing, But she goes dancing with another man.
지금 내 아이는 춤을 추고 있지만, 너는 다른 남자와 춤을 추고 있지...
My pride, my ego, my needs and my selfish ways
caused a good strong woman like you to walk out on my life.
내 자존심, 자부심, 욕구 그리고 이기적인 것들은
너같은 강하고 좋은 여자를 내 삶에서 떠나게 만들었지...
Now I never never get to clean up the mess out I made.
지금은 저지른 일을 다시 수습할 수가 없어...
And it hunts me every time I close my eyes.
그리고 눈을 감은 매순간마다 나를 상처 입혀...
It all just sounds like too young to realize.
이 모든 것이 너무 어려서 알지 못했다고 내게 말해주고 있어...
That I should've bought you flowers, and held your hands,
sholud've gave you all my hours, when I had the chance.
내가 기회를 갖고 있었을 때 너에게 꽃을 선물하고,
너의 손을 잡아주고, 내 모든 시간을 주었어야 했는데...
Take you to every party, Cause all you wanted to do was dance.
너가 춤추는 것을 원했기 때문에, 모든 파티에 너와 함께 갔어.
Now my baby is dancing, But she goes dancing with another man.
지금 내 아이는 춤을 추고 있지만, 너는 다른 남자와 춤을 추고 있지...
Although it hunts, I'll be the first to say that I was wrong.
비록 이것은 나를 아프게 하지만, 내가 처음에 잘못됐다고 말했잖아...
I knew I'm probably much too late to try and apologize for my mistakes.
나는 잘못된 판단에 대해서 사과하고, 해결하기엔 너무 늦었다는 것을 알고있어...
But I just want you to know.
그러나 너가 이것만은 알아 줬으면해...
I hope he buys you flowers.
너의 남자가 너에게 꽃을 사주는 것을 바라고 있다고...
I hope he holds your hands.
너의 남자가 너의 손을 잡아주길 바라고 있다고...
(I hope he) Give you all his hours when he has the chance.
기회가 있을 때, 너의 남자가 너에게 모든 시간을 쏟길 바라고 있다고...
(I hope he) Take you every party, cuase I remeber how much you loved dance.
내가 너가 춤을 좋아하는 것을 알기 때문에, 너를 모든 파티에 대려 가기를 바로고 있다고...
Do all the things I should've done, when I was your man.
내가 너의 남자일때, 내가 하지 못했던 모든 것을 하기를...
Do all the things I should've done, when I was your man.
내가 너의 남자일때, 내가 하지 못했던 모든 것을 하기를...
-------------------------------------------------------------------------------------------
<문법적 요소>
should have pp : ~했어야 했다. ~ 했어야 했는데 못했다. (후회적 표현)
too ... to ... : 너무 ~해서 ~할 수 없었다.
-------------------------------------------------------------------------------------------
그간 블러깅을 소홀히하며, 영어 노래를 몇개 해석했지만!! 하나도 안올렸지만!!
파일이 다날라가 버렸습니다 ㅠ
이젠 해석하고 바로바로 올리려고 합니다.